צוצוהערן

I came across the following phrase in a forverts article:

עס געפֿעלט ס׳רובֿ אַמעריקאַנער ניט זיך צוצוהערן צו לידער...

What does the second 'tsu' add/mean in tsutsuhern?

Dovid

Comments

This is the "tsu" that accompanies the infinitive. It's written as a separate word if the verb has no preverb, but if there's a preverb it comes between the preverb and the verb stem, all written as one word.

איך האָב ליב צו שפּאַזירן אין װאַלד.‏

but
איך האָב ליב אַרומצושפּאַזירן אין װאַלד.‏

Similarly

איך האָב ליב צו הערן מוזיק.‏

I like to hear music.

איך האָב ליב זיך צוצוהערן צו מוזיק.‏

I like to listen to music.

Thank you! Your 4 examples were perfect in showing exactly what you meant.

Interesting that Yiddish changed to use this form, instead just using the customary manner: tsu tsuhern or tsu aribergeyn, for example.

Dovid

If I'm not mistaken, in more eastern dialects it stands out even more to blend the "צו" within the verb as opposed to more central (Poland for example), when only in specific circumstances.
זיך צוצוהערן צו מוזיק and the other example, they're both (as far as I know) are ok in all dialects.
But-
ער איז געגאנגען צו נקמה נעמען
This form is found in certain dialects, where further east would say it like this-
ער איז געגאנגען נקמה צו נעמען
Take note of the difference...