געשװינד

In the Khanuke song 'Oy Khanuke', does 'geshvinder' mean 'faster' -- or is the 'er' suffix incorrect (and perhaps inserted solely to rhyme with 'kinder')?

Comments

There are times where incorrect grammar is used for rhyming, like in this song itself-nito nokh "azeyner" which is for plural, and singular is "aza", which should've been used here being that we're only talking about one yontev, just it needed azeyner (plural form used in the singular masculine form) instead of the correct aza, in order to rhyme with "sheyner". However, over here this is definitely a form for geshvind that has the added "er" at the end, just as "itzt" has the "er" added at the end in many litvish dialects-itzter. Hence, here isn't an example for an incorrect form for rhyming purposes.